Поисковый запрос: (<.>S=Литературный перевод<.>) |
Общее количество найденных документов : 19
Показаны документы с 1 по 10 |
|
1.
| Вариант анализа лирического стихотворения Н. Рубцова "По мокрым скверам проходит осень..." // Русские поэты ХХ века. -Москва:Флинта : Наука, 2005.-С.306-308
|
2.
| Лу Вэнья Поэзия Николая Рубцова в Китае/Лу Вэнья // Вестник Московского городского педагогического университета. -Москва, 2016,N № 2.-С.101-107
|
3.
| Адеишвили И. Е. Грузинские переводы поэтических текстов Николая Рубцова/И. Е. Адеишвили, Н. Д. Каджая // Русский язык и культура в зеркале перевода. -Москва:Высшая школа перевода МГУ, 2012.-С.17-22
|
4.
| Кудрявцева Т. В. Русская литература в Германии/Т. В. Кудрявцева // "...Звезда труда, поэзии, покоя...". -Москва, 2016.-С.136-147
|
5.
| Ву Тхе Тхой Николай Рубцов –поэт отзывчивой русской души/Тхе Тхой Ву // "...Звезда труда, поэзии, покоя...". -Москва, 2016.-С.203-208
|
6.
| Лосев В. В. Н. М. Рубцов (1936 -1971)/В. В. Лосев // Избранные имена. Русские поэты ХХ века. -Москва:Флинта : Наука, 2008.-С.256-265
|
7.
| Лу Вэнья Переводы Н. Рубцова в китайских СМИ/Лу Вэнья // Современные массмедиа: проблемы и перспективы. -Краснодар:Кубанский социально-экономический институт, 2016.-С.38-42
|
8.
| Кудрявцева Т. В. Художественно-эстетическая интерференция как элемент рефлексии чужой культуры/Т. В. Кудрявцева // Теория и история германских и романских языков в современной высшей школе России. -Калуга:ФБГОУ ВПО "Калужский государственный университет им. К.Э.Циолковского", 2015.-С.211-215
|
9.
| Кудрявцева Т. В. Из опыта перевода поэзии Н. Рубцова на немецкий язык/Т. В. Кудрявцева // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. -Челябинск:Издательство Челябинского университета, 2012,N Вып. 2.-С.262-266
|
10.
| Лу Вэнья Перевод и исследование поэзии Николая Рубцова в Китае/Лу Вэнья // В.В. Верещагин и Восток: в предчувствии евразийства. -Череповец:Череповецкий государственный университет, 2016.-С.206-212
|
|
|